엔젤스, 6점 리드 날리고 연장전에서 블루제이스에 패배

안녕하세요 구독자 여러분, 오늘 야구 경기 결과에 대해 전해드리겠습니다. 정말 충격적인 소식이 들렸네요.

LA 엔젤스는 6점 리드를 지키지 못하고 토론토 블루제이스에게 연장전 끝에 패배했습니다. 경기 내내 앞서가던 에인절스였지만, 9회 초 블루제이스의 거센 반격에 밀려 동점을 허용했습니다. 그리고 연장전에서 결국 무너져 가슴 아픈 패배를 맛봐야 했죠.

에인절스 선발 투수 오htani는 8이닝 동안 5실점하며 호투했지만, 불펜 진이 탄탄하지 못해 리드를 지키지 못했습니다. 팬들께서는 분노와 실망감에 휩싸였을 것입니다. 하지만 시즌은 아직 진행 중입니다. 다음 경기에서 반드시 설욕할 것을 기대해봅시다!

엔젤스
엔젤스

엔젤스, 토론토 블루제이스에 10회 연장전서 12-11로 패배

엔젤스는 일요일 오후 경기에서 토론토 블루제이스에 12-11로 패배했습니다. 초반 6점 리드를 내주며 3연승 기회를 놓쳤습니다. 10회 초 블루제이스의 유령 주자 캐번 비기오가 케빈 키어마이어의 그라운드 룰 더블로 홈을 밟았고, 조지 스프링어도 카를로스 에스테베즈를 상대로 추가 득점에 성공했습니다.

에스테베즈의 실수로 리드 내줘

에스테베즈는 “두 번 실수를 저질렀다. 이 수준에서는 실수하면 대가를 치러야 한다”고 말했습니다. 그는 키어마이어에게 안타를 내준 두 번째 변화구가 안쪽으로 들어가 문제가 됐다고 설명했습니다.

데트머스의 6회 난조로 리드 허용

레이드 데트머스는 5회까지 1안타 무실점 호투를 펼쳤지만, 6회에 완전히 흔들렸습니다. 스프링어에게 볼넷을 내준 뒤 보 비셰트에게 안타를 맞고, 블라디미르 게레로 주니어를 맞혔습니다. 그리고 매트 채프먼에게 그랜드슬램을 허용하며 6-4로 쫓기게 됐습니다.

innings_2

엔젤스 초반 리드 뒤 무너져

데트머스 “실력 발휘 못해 아쉽다”

데트머스는 “좋은 공을 던렸는데 안타가 나갔다. 두 개의 슬라이더가 빗나갔고, 게레로 주니어를 맞혔다”며 “그 이후로 모든 게 엉망이 됐다”고 말했습니다. 그는 75구를 던지고 교체됐습니다.

네빈 감독 “데트머스 교체 고려 안 해”

필 네빈 감독은 “데트머스가 5회까지 잘 던지고 있어서 교체할 생각이 없었다”고 밝혔습니다. 그는 “선발 투수를 자주 교체하면 불펜이 6월까지 가기 전에 지쳐버릴 것”이라며 데트머스를 계속 내보낸 이유를 설명했습니다.

Rengifo_0

엔젤스 7회 추가 실점으로 10-6 뒤처져

토론토는 7회에 4점을 더 내며 10-6으로 달아났습니다. 데트머스의 최종 성적은 5이닝 5실점(4자책점), 2볼넷, 5탈삼진이었습니다.

오타니 만루 때 그라운드 아웃으로 경기 종료

쇼헤이 오타니는 10회 말 만루 찬스에서 그라운드 아웃을 당해 경기를 마무리했습니다. 엔젤스는 10회 말 1점을 추가했지만, 토론토에 12-11로 역전패를 당했습니다.

개인적 소감

이번 경기에서 엔젤스는 초반 리드를 지키지 못하고 역전패를 당했습니다. 데트머스의 6회 난조와 에스테베즈의 실수가 아쉬웠지만, 오타니를 비롯한 타선의 활약으로 끝까지 경기를 지켜봤습니다. 시리즈 첫 패배였지만, 팀의 투지와 분전을 보며 앞으로의 행보가 기대됩니다. 다음 경기에서 리벤지를 노려봐야겠습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

down의 해석과 활용법

– 한국어 번역: 아래로, 내리다
– 영어 예문: The plane is going down for landing. / The sun goes down in the west.
– 한국어 예문: 비행기가 착륙하기 위해 내려가고 있습니다. / 해는 서쪽으로 지고 있습니다.
– down은 ‘아래로’ 또는 ‘내리다’라는 의미로 사용됩니다. 위치나 방향을 나타내거나 낮아지는 것을 표현할 때 쓰입니다. 또한 ‘내리다’, ‘넘어뜨리다’ 등의 동사로도 활용할 수 있습니다.

starters의 쓰임새

– 한국어 번역: 시작품, 전채요리
– 영어 예문: We ordered some starters before the main course.
– 한국어 예문: 우리는 메인 코스 전에 몇 가지 전채요리를 주문했습니다.
– starters는 ‘시작품’ 또는 ‘전채요리’를 뜻합니다. 주로 식사 시작 전에 나오는 작은 요리를 가리킵니다. 또한 ‘시작하는 사람들’이라는 의미로도 사용할 수 있습니다.

They을 사용하는 방법

– 한국어 번역: 그들
– 영어 예문: They are students at the university. / They have been working hard.
– 한국어 예문: 그들은 대학교 학생들입니다. / 그들은 열심히 일해 왔습니다.
– They는 ‘그들’을 가리키는 대명사입니다. 주어로 사용되며, 복수 형태의 사람이나 사물을 지칭할 때 씁니다. 단수 형태인 he나 she 대신 복수 주어를 나타낼 때 사용합니다.

bases의 숙어

– 한국어 번역: 기지, 기반
– 영어 숙어: cover all the bases (모든 가능성을 고려하다), get to first base (첫 단계를 밟다), touch base (연락하다)
– 한국어 예문: 우리는 모든 가능성을 고려해야 합니다. / 그는 첫 단계를 밟는 데 성공했습니다. / 나는 그녀와 연락을 취해야 합니다.
– bases는 ‘기지’ 또는 ‘기반’을 뜻하며, 주로 숙어에서 사용됩니다. 위의 숙어들은 각각 ‘모든 것을 고려하다’, ‘첫 단계를 밟다’, ‘연락하다’라는 의미를 지닙니다.

rule 외우기

– 한국어 번역: 규칙
– 영어 예문: We must follow the rules of the game. / There is no rule without an exception.
– 한국어 예문: 우리는 게임 규칙을 따라야 합니다. / 예외 없는 규칙은 없습니다.
– rule은 ‘규칙’을 뜻하는 단어입니다. 특정 상황에서 지켜야 할 원칙이나 기준을 의미합니다. 규칙을 외우고 따르는 것은 질서 있는 생활을 하는 데 중요합니다.

영어 공부 열심히 하세요! 여러분 모두 화이팅입니다!

Leave a Comment